On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
Уважаемые участники форума!

Добро пожаловать на форум "19 лет спустя", посвященный новому, молодому поколению ГП. Скорпиус Малфой, Альбус Северус Поттер, Тедди Люпин, Роза Уизли и другие дети любимых персонажий - вот они, новые герои. Если Дж.К.Роулинг по каким-то причинам не желает рассказывать нам об их судьбе, никто не запрещает нам самим написать их историю, или же насладиться работами других талантливых авторов. И конечно же, мы не оставим без внимания главных героев Поттерианы.

Форуму необходимы администратор и модераторы. Желающие, обращайтесь в ЛС к администратору (Мишель).



АвторСообщение



Сообщение: 2
Зарегистрирован: 05.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.08 03:49. Заголовок: Лягушка


Автор: Уррэя
Название: «Лягушка»
Рейтинг: G
Пейринг: главные герои: Альбус Поттер, Скорпиус Малфой, Новый персонаж
Жанр: общий
Саммари: «Бумага всё стерпит...» А что вы скажете насчёт пергамента, да ещё и волшебного?
Статус: закончен
Размер: мини
Бета: беты нет
Всё, связанное с Гарри Поттером, принадлежит Дж. К. Роулинг.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 1 [только новые]





Сообщение: 3
Зарегистрирован: 05.04.08
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.04.08 03:58. Заголовок: Глава 1. Альбус сон..


Глава 1.

Альбус сонным взглядом следил за тем, как рука профессора трансфигурации бегала по доске, вырисовывая неизвестные загогулины. Право, разве не легче было взмахнуть палочкой и преспокойно вести урок, не поворачиваясь спиной к классу?

Монотонность, казалось бы, весьма интересного урока была невероятной. Нет, Альбус ни в коем случае не обвинял их молодого декана в очень уж скучном ведении урока. Причина была в том, что он сегодня проспал, и к тому же не выспался, поэтому сейчас сидел, подперев щеку рукой, и клевал носом.

Не отнимая затёкшей руки от лица он огляделся. Ученики внимательно слушали то, что говорил профессор, некоторые и конспектировали его слова. Среди гриффиндорцев и слизеринцев не было ни единого скучающего лица и это, отнюдь, не радовало Альбуса.

Младший Поттер тяжело вздохнул и опустил голову на скрещенные на парте руки. Урок тянулся всё медленнее и медленнее подобно жевательной резинке.

-Мистер Поттер, вы с нами?

Слова эти резанули по ушам Альбуса, и он резко поднял голову.

Мужчина азиатской внешности внимательно смотрел на него, покручивая в руке белый кусок мела.

Весь класс буквально прожигал взглядом смутившегося Альбуса. С противоположного ряда ему ободряюще улыбнулась Мина.

-Извините,- тихо пробубнил Альбус, спрятав руки под партой:- я слушаю.

-Очень хорошо, - одобрительно кивнул головой профессор Лунг и, обогнув стол, встал перед классом:- не отвлекайтесь и записывайте всё, что я говорю.

-Да, сэр,- удручённо проговорил Альбус и придвинул к себе открытую и совсем пустую тетрадь.

Рядом послышалось хмыканье. Альбус мотнул головой, встретившись взглядом со своим молчаливым соседом. Светловолосый мальчишка прикрыл глаза и отвернулся.

Альбус нахмурился. Угораздило же его опоздать сегодня на целых десять минут и оказаться сидящим за одной партой с Малфоем. Нет, сегодняшнее утро прямо не перестаёт преподносить ему неприятные сюрпризы.

-... требует сильной концентрации во время произнесения заклинания. Неправильно сказанные слова могут повлечь за собой серьёзные последствия, такие как взрыв, практически необратимое превращение предмета в исходную форму, а так же истощение сил у самого заклинателя...

Голос профессора Лунга звучал отдалённо, сильно напоминая жужжание назойливого комара.

Альбусу бы сейчас наверх, в башню Гриффиндора, а оттуда прямиков в спальню на мягкую кровать. Ощущение того, что погода сегодня неважная, пасмурная, без малейшего намёка на солнечный свет грузом падала на голову Поттера. Даже в такой свободной позе, с выпрямленной спиной и расслабленными руками, его страшно клонило в сон.

Видимо, не суждено ему было подремать сегодня хоть несколько секунд, потому что в очередной раз его окликнули:

-Мистер Поттер! Мне ещё раз повторить, чтобы вы не спали на моём уроке?

Профессор Лунг стоял около их парты и крайне недовольно смотрел на Альбуса.

Тот поспешно потёр слипающиеся глаза.

-Извините, профессор. Я сегодня не выспался.

И снова это хмыканье с левой стороны. Альбус краем глаза заметил ухмылку на лице Малфоя и сощурился.

Профессор Лунг ткнул пальцем в открытую и девственно чистую страницу тетради Альбуса.

-Вы не особо утруждаете себя в записывании лекции, мистер Поттер,- голос у мужчины был спокойным и даже чересчур, если учесть тот факт, что он был в крайнем возмущении:- объяснитесь.

Поставленный в такую ситуацию, мозг Альбуса заработал с удвоенной силой. Мальчик сказал первое, что попалось на ум.

-У меня чернила невидимые,- и пожалел.

За спиной профессора послышался сдавленный смех. Мужчина и плечом не повёл, проигнорировав реакцию учеников на слова Альбуса.

-Мистер Поттер, вы пришли на мой урок, так что извольте соблюдать правила,- устало прикрыв глаза сказал он:- если вам нездоровится, прошу - в Больничное крыло, но если вы в состоянии отсидеть сорок пять минут, занимайтесь делом. Это последнее предупреждение, в следующий раз будете отбывать наказание.

С этими словами профессор отошёл к учительскому столу, уперев руки о его край.

Собрав всю свою волю в кулак, Альбус принялся водить пером по страницам, прислушиваясь к тому, что говорит профессор.

Буквально через пять минут он распластался на парте, одной рукой вяло конспектируя материал.

-Поттер, прекрати строить из себя больного,- раздался рядом ленивый голос.

Альбус повернул голову.

-Тебе мало места? Можешь свободно пересаживаться, я не обижусь.
-Ты, наверное, глухой, Поттер. Если проблемы с ушами топай в Больничное крыло, без тебя кислороду больше будет.

-Заткнись, - прошипел Альбус, зыркнув на Малфоя:- я тебе сказал - можешь сесть на другое место, никто тебя не заставляет сидеть со мной.

Слизеринец усмехнулся, но промолчал. Альбус вернулся к конспекту.

-У нас осталось двадцать минут, - воодушевлённо сказал профессор Лунг. Глядя поверх голов:- поэтому займёмся практикой. Уберите со столов всё лишнее и оставьте только волшебные палочки.

Мужчина взял со стола коробочку и стал выдавать каждому по обычной швейной ниточке.

-Ваша задача - исходя из того, что я вам сегодня рассказал,- мужчина мельком посмотрел на Альбуса:- превратить нитку в швейную иголку. Главное, сконцентрировать всё своё внимание на нити и произнести заклинание. Оно написано на доске. Приступайте.

Альбус задумчиво посмотрел на нитку в своих руках. Да, практика, конечно, дело более интересное, нежели слушание лекций. Да только она интересна, когда точно знаешь, что надо делать.

Внезапно Малфой с силой пихнул его в плечо. Альбус от неожиданности дёрнул рукой.

-Ты что творишь?! - вполголоса возмутился он.

-Ты проехался своей лапой по моей тетради,- невозмутимо ответил Малфой:- потрудись, чтобы Лонгботтом постирала твою рубаху.

Альбус посмотрел на локтевую часть рукава рубашки. Там красовалось чуть подсохшее чёрное пятно от чернил.

-Спасибо, что сказал, когда она уже грязная была,- хмуро ответил он:- и вообще, молчал бы лучше насчёт Мины, беспокойся о своей измазанной тетради. Конспект то испорчен.

-А то я не заметил.

Альбус тяжело вздохнул и приступил к выполнению задания. Это оказалось сложнее, чем он предполагал, а предполагал он, что будет непросто.

Вид ниточки, неподвижно лежащей перед лицом, понемногу начал раздражать его. Это как колдовать над воздухом и думать, что он превратиться во что-нибудь другое. Подобное задание по заклинаниям Альбус бы сделал с гораздо бОльшим удовольствием.

Поттер посмотрел туда, где была Мина. Она сидела на парту ближе к учительскому столу на среднем ряду. Девочка взмахивала палочкой, касаясь ею нитки.

В голову Альбусу закралась любопытная идея. Он наклонился и достал из сумки обычный тонкий и удивительно гладкий лист пергамента.

Сия вещь была куплена в магазине Ужастиков Умников Уизли и, по словам дяди Рона и дяди Джорджа, пользовалась большим спросом.

Альбус наугад загнул уголок пергамента, на котором виднелась маленькая синяя печать. Лист, как будто его кто-то прижал к столу, разгладился и натянулся. На его поверхности появились сгибы. По этим линиям пергамент с шорохом начал сам собой собираться.

«Чудеса оригами» - с улыбкой подумал про себя Альбус, глядя на бумажную лягушку, сидящую перед ним. Рука человека не смогла бы так и изящно и искусно сделать из листка столь маленькое существо.

Альбус положил лягушку себе на ладонь, и она открыла рот, словно издав беззвучное кваканье. Её треугольная плоская головка повернулась в сторону, а затем снова в сторону мальчика.

Альбус коснулся её волшебной палочкой, и с тем же шорохом лягушка вернулась в свою первоначальную форму. Он схватил перо и написал на пергаменте:

«Привет, чего делаешь? (Мине Лонгботтом)»

На этот раз пергамент без помощи палочки собрался сам и лягушка, оттолкнувшись лапками, сделала длинный прыжок и приземлилась прямо перед носом темноволосой девочки, сидящей неподалёку.

Мина обернулась и, поймав заговорщический взгляд Альбуса, вопросительным жестом указала на лягушку, неподвижно сидящую на её парте.

Альбус взял палочку и показал, что именно надо делать.

Мина кивнула головой и так же, как и Альбус щёлкнула концом волшебной палочки по головке лягушки. Взяв перо она быстро написала ответ.

Лягушка прыгнула прямо в руки Альбуса. Ответ подруги был написан аккуратным и некрупным почерком.

«Рисую, конечно. Не получается у меня это заклинание, в гостиной как-нибудь разберусь. Откуда у тебя такая штуковина?» (Альбусу Поттеру)

«Скучный урок. Удивляюсь, как здесь вообще кто-то что-то делает. А эту лягушку я в УУУ купил. Её дядя Рон и дядя Джордж придумали специально для мелких посланий». (Мине Лонгботтом)

Лягушку проделала очередной вираж туда и обратно, провожаемая восхищённым взглядом Мины.

«Лучше скажи - тебе её подарили. Не верю, что твои дяди настолько жадные, чтобы брать деньги у племянника». (Альбусу Поттеру)

Альбус усмехнулся и написал ответ:

«Не угадала. В общем то они не взяли денег, я их втихаря подсунул.» (Мине Лонгботтом)

Мина, читая написанные им слова, повернувшись покачала головой.

«Ты прямо сама честность». (Альбусу Поттеру)

«Кто бы говорил. Это не я сегодня признался, что ношу с собой на уроки немецкую овчарку». (Мине Лонгботтом)

«Ты так говоришь, как будто я на цепи по всей школе таскаю за собой громадную псину. Если бы я не призналась, профессор Лунг не постеснялся бы и самолично вытащил Лайама на всеобщее обозрение». (Альбусу Поттеру)

Читая текст, Альбус хихикнул, невольно представив себе, как девочка важно шагает по коридорам Хогвартса в сопровождении кровожадного Лайама.

«Да, не будем его травмировать, а то не дай бог вырастить и отомстит нашему декану за оскорбление его собачьего достоинства». (Мине Лонгботтом)

Мина склонившись над пергаментом прикрыла рот рукой, плечи её затряслись от беззвучного смеха.

«Он на это вполне способен. Я не забуду, как он сегодня демонстрировал тебе свои прелестные зубы». (Альбусу Поттеру)

Это было правдой. Сегодня утром Лайам, малость разыгравшись, не подпускал к себе Альбуса, то и дело скалясь, как хищник на добычу. В исполнении маленького щенка это выглядело весьма комично.

«В следующий раз я отвлеку его обещанием угостить большой тарелкой каши. Так и передай ему». (Мине Лонгботтом)

Не удивительно, что на прыгающую туда-сюда лягушку очень многие в классе обратили внимание. Соседка Мины с огромным любопытством поглядывала на то, как они перекидывались посланиями, и как лягушка сама по себе превращалась в простой лист пергамента.

Лягушка пролетела над головами и опустилась перед Альбусом, раскрывая и закрывая ротик.

«Представь, он спит». Рядом был нарисован волшебник в треугольной шапке и мантии с удивлённым, но улыбающимся усатым личиком. «У тебя сосед какой-то хмурый». (Альбусу Поттеру)

Альбус приподнял брови и взглянул на Мину, которая пожала ему в ответ плечами.

«Хмурый и хмурый. Ты предлагаешь его развеселить?» (Мине Лонгботтом)

Альбус не знал, как передать сарказм на бумаге, но решил, что Мина его поймёт.

Кто-то из учеников с интересом смотрели на сворачивающийся пергамент и то, как он в виде лягушки, взмыл в воздух.

Оживление в классе нарастало. Видимо, заметив это профессор Лунг, всё это время работавший с бумагами на его столе, окинул внимательным взглядом разговаривающих и совершенно не обращавших на него внимания учеников.

-Я вижу, вы готовы продемонстрировать свои успехи? - сказал профессор, заставив класс моментально затихнуть.


Ученики все уткнулись носами в парту, делая вид, что усердно выполняют задание. Профессор Лунг едва заметно усмехнулся тому, как дети упорно делали вид, что ещё не готовы и работают над превращением нити в иголку.

Мужчина ещё раз оглядел класс и вернулся к проверке работ других, более старших курсов.

Мина, убедившись что опасность миновала, пригнулась и написала ответ.

«А почему бы и нет?» (Альбусу Поттеру)

Альбус глянул сначала на пергамент, а затем на Малфоя, лениво помахивающего палочкой. Заметив на себе пристальный взгляд Альбуса он прищурился и отвернулся, продолжая крутить палочкой в руках.

Альбус, с сомнением глянув на Мину, сидевшую к нему спиной, и взял перо.

«Малфой, скучно?» (Скорпиусу Малфою)

Лягушка сделала совсем маленький прыжок и медленно проползши к руке Малфоя стала терпеливо ждать, когда он обратит на неё внимание.

Слизеринец краем глаза глянул на неё. Лягушка открыла рот и сделала жевательное движение, как будто проглотила очень сочную и аппетитную муху.

Альбус откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди, испытующе глядя на светловолосого мальчишку.

Скорпиус прикрыл глаза и тяжело вздохнул понимая, что просто так от него это бумажное земноводное не отстанет. Он взял лягушку и щёлкнул палочкой по её верхней челюсти, которая тут же покорно закрылась.

Альбус посмотрел на улыбающуюся Мину и поднял вверх большой палец.

Лягушка прыгнула ему на голову, издав приятное шуршание.

Мелким, растянутым почерком был написан ответ.

«Тебя забыл спросить. Надеешься восполнить моё «скучающее» время?» (Поттеру)

Альбус возвёл глаза к потолку и написал:

«Больше некому. Только я и Мина можем предложить тебе подобное, не прозевай». (Скорпиусу Малфою)

Скорпиус фыркнул и искоса посмотрел на Альбуса, потом на Мину, которая сейчас старательно выговаривала слова заклинания и указывала палочкой на нить.

Скорпиус быстро что-то настрочил, и лягушка прыгнула не к Альбусу, а к Мине. Девочка, пробежав глазами по пергаменту, обернулась. Альбус с каким-то чувством замешательства на лице указал на Скорпиуса.

Даже отсюда Альбус услышал, как Мина откашлялась, словно написанное Малфоем то ли смутило, то ли разозлило её.

Лягушка прыгнула снова к Скорпиусу, который прочитав ответ Мины никак не отреагировал и не глядя на Альбуса передал пергамент ему.

Альбус начал с прочтения того, что написал Мине Скорпиус.

«Лонгботтом, Поттер говорит, что вы оказываете услуги по развеселению скучающих. У вас своя собственная фирма?» (Лонгботтом)

Далее шёл текст, разделённый на две части:

«Ты не особо блещешь остроумием, Скорпиус». (Скорпиусу Малфою)

«Тебе не показалось, что лягушка какая то странная стала?» (Альбусу Поттеру)

Альбус быстро написал ответ.

«Какая странная?» (Мине Лонгботтом)

Пергамент собрался. Альбус не успел осмотреть лягушку, потому что она тут же прыгнула в сторону Мины.

Ответ пришёл быстро. Лягушка прыгнула на середину парты и принялась вертеть головой то в сторону Альбуса, то в сторону Скорпиуса. Слизеринец взял её первым. Глаза его быстро пробежались по строчкам, и он издал лёгкий смешок.

Альбус придвинулся ближе к Малфою и прочитал:

«Я здесь единственная кто заметил, что твоя, Ал, лягуха едва по воздуху летает? Она, пополнела что ли?» (Альбусу Поттеру, Скорпиусу Малфою)

Альбус взял перо и написал ответ:

«Наверное, единственная. Судя по твоим словам, удивительно как она ещё на пол не шлёпнулась». (Мине Лонгботтом)

И протянул пергамент Скорпиусу.

«Она раздулась, потому что переела (словами Поттера). Не надейся, что Поттер заметит, он даже с четырьмя глазами ни черта не видит». (Лонгботтом)

Возможно, лягушка и показалась Альбусу чуть увеличившейся в размерах, но не более того. Если в начала она занимала лишь пол-ладони, то сейчас уже три четверти.

Мина повернулась к ним лицом и указала пальцем на наручные часы. Видимо, урок подходил к концу.

«Скоро урок закончится. Тут Алиса сказала, что профессор Лунг вот-вот будет проверять задание. ОН НАМ ТРОЛЛЕЙ НАСТАВИТ!»

Рядом красовался тот же усатый волшебник, но с очень и очень испуганным, выражавшим настоящий панический страх, лицом.

Скорпиус нахмурился и глянул на Альбуса, который выпучив глаза, посмотрел на него.

Малфой схватил пергамент и быстро настрочил:
«Ну, мы вполне сгодимся для троллей, потому что не поняли, что лягушка Поттера «переваривает» только двух человек и вот-вот сыграет в ящик. У неё последняя стадия ожирения словами». (Поттеру, Лонгботтом)

Лягушка, тяжело переступая лапками, подползла к Альбусу. Младший Поттер пробежал глазами написанное Скорпиусом и с сомнением посмотрел на него.

Мина, получив послание и прочитав его дотронулась кончиками пальцев до рта - особый признак волнения и смятения. Лягушка перед ней, очевидно, не выдержав такого огромного количества слов, не лопнула, а снова стала простым гладким пергаментом, раза в два превысив первоначальные размеры.

Профессор Лунг уже ходил около парт, проверяя выполненную работу. Альбус, по мере приближения профессора к ним с Малфоем, нервничал всё сильнее. Он ничего не сделал и даже не представлял себе как именно это делать.

Вид высокой фигуры, закрывшей собой весь обзор, окончательно вывел Альбуса из себя.

-Мистер Поттер, прошу,- ободряющим тоном сказал профессор Лунг.

Альбус несчастным взглядом посмотрел на профессора, потом на Скорпиуса. При виде ухмылочки на лице Малфоя внутри Альбуса всё закипело. Он сжал палочку в руках и сквозь плотно сжатые зубы произнёс заклинание.

Произошло то, чего никто не ожидал. Раздался очень сильный хлопок. Парту Альбуса и Скорпиуса накрыло дымом.

Альбус закашлялся, почувствовав во рту страшную сухость, и ощущая, одновременно, сильное жжение в кончиках пальцев.

Профессор Лунг взмахнул палочкой, и дым рассеялся, выявляя на свет очумелое, всё в чёрных пятнах, лицо Альбуса, злую физиономию Скорпиуса и недовольный взгляд профессора Лунга.

Класс взорвался смехом. Мина сочувствующе улыбнулась, хотя и щёки её порозовели от сдерживаемого смеха.

-Мистер Поттер,- терпеливо проговорил профессор:- не спите больше на моих уроках.

Альбус болезненно сощурился, хотя и был рад тому, что избежал наказания. Он сам не ожидал такого результата. Подумать только, вместо превращения нити, не оставить от неё и следа.

Малфой прокашлялся и пронзительным взглядом посмотрел на взлохмаченного, со съехавшими на бок очками, Альбуса.

-Ты,- заговорил он:- взрывоопасен, Поттер.

Альбус поправил очки и саркастически проговорил:

-Спасибо за комплимент, Скорпиончик.

Когда прозвенел звонок с урока, уже на выходе Мина поравнялась с Альбусом и вручила ему, как законному владельцу, пергамент.

Глядя в спину уходящему Малфою Альбус подумал:

«Надо будет заказать партию таких лягушек».


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  5 час. Хитов сегодня: 6
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет